Di seguito alleghiamo il collegamento ipertestuale ad un interessante articolo de Il Mattino del 10 settembre 2017 dove si racconta della pregevole opera di don Antonio Luisoche nel 2013 ha pubblicato per i tipi di Controcorrente «‘O Vangelo cuntato ‘a Santu Marco vutato a llengua nosta».
Comporre in lingua napoletana, che siano opere originali oppure traduzioni di testi sacri e di teologia: l’illuminazione arrivò dall’alto un giorno di sei anni fa. Continua…